إعلان

مدير المركز القومى للترجمة أنور مغيث يفوز بجائزة "ابن خلدون - سنغور" الدولية

11:44 ص الإثنين 20 نوفمبر 2017

القاهرة- (أ ش أ):

أعلنت لجنة التحكيم لجائزة "ابن خلدون- سنغور" الدولية للترجمة فى العلوم الإنسانية في دورتها العاشرة لسنة 2017، عن اختيار الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة بوزارة الثقافة، لمنحه جائزة عن مسيرته الحافلة فى الترجمة.

وذكر المركز القومي للترجمة، في بيان اليوم، ان فوز مغيث تم بإجماع لجنة التحكيم ، وذلك –كما جاء في حيثيات منح الجائزة- "إيمانا من اللجنة بالجهود القيمة للمترجم أنور مغيث فى إثراء المكتبة العربية بترجمات لعدد كبير من الكتب والأبحاث المهمة على مدار مسيرته فى الترجمة ،كما تضمنت مسيرته أيضًا انتاجًا فكريًا باللغة الفرنسية، بالاضافة إلى دراساته الفلسفية التى دارت حول أهم الفلاسفة الفرنسيين".

ومن المقرر أن يتم تكريم الدكتور انور مغيث، فى حفل تقام فعالياته بمقر المنظمة الفرنكفونية بباريس فى الخامس من ديسمبر المقبل.

أثرى الدكتور أنور مغيث المكتبة العربية بعدد كبير من الكتب والابحاث المترجمة،منها: (نقد الحداثة)،(فى علم الكتابة)، (مسيحيون ومسلمون: إخوة أمام الله) ، (السان سسمونيون فى مصر)، و(كيف يدمر الأثرياء الكوكب)،(الخروج من الرأسمالية من أجل انقاذ الكوكب)،(كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية ) و(من هو شارلى)،كما قدم مجموعة من الدراسات عن الفكر العربى المعاصر، صدرت باللغة الفرنسية فى المجلات المتخصصة ،نذكر منها "الداروينية وعلمنة الفكر فى مصر "والتى تمت ترجمتها الى العربية.

جدير بالذكر ،أن جائزة "ابن خلدون –سنغور" للترجمة ،هى جائزة سنوية تمنح بالشراكة بين منظمة الألكسو (المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم) والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، وتهدف الى مد الجسور الفكرية والثقافية بين الدول العربية والدول الفرنكوفونية ،بهدف تدعيم التنوع الثقافى واللغوى، وتنشيط التبادل الثقافى ما بين العالم العربى والفضاء الفرانكفونى عبر التشجيع على ترجمة أهم الاعمال الصادرة باللغتين العربية أو الفرنسية فى مجال العلوم الانسانية.

وأعلنت لجنة التحكيم أيضًا عن فوز الدكتور مصطفى حجازى بالجائزة فى دورتها العاشرة، عن ترجمته من الفرنسية الى العربية لكتاب "التحليل النفسى علمًا وعلاجًا وقضية"، والكتاب من تأليف مصطفى صفوان .

هذا المحتوى من

Asha

فيديو قد يعجبك:

إعلان

إعلان