ميتا تطلق "سيمليس إم 4 تي" للترجمة بالذكاء الاصطناعي.. هذه المهنة في خطر
أصبحت مهنة الترجمة الفورية في خطر حقيقي، بعد إعلان شركة ميتا، أمس الثلاثاء عن نموذجها الجديد من الذكاء الاصطناعي "سيمليس إم 4 تي" القادر على ترجمة الأحاديث بعشرات اللغات.
النموذج الذكي الجديد يدعم الترجمة لنحو 100 لغة، بما في ذلك الترجمة الأحاديث مباشرة بنحو 35 لغة.
وقبل "سيمليس إم 4 تي"، كان المتاح من نماذج الترجمة الذكية يدعم فقط لغات ثنائية وبقدرات محدودة.
وقال مارك زوكربيرج، الرئيس التنفيذي لميتا، إن هذه الأدوات تسهل التفاعل بين المستخدمين من جميع أنحاء العالم في الميتافيرس. مشيرا إلى أن خدمات النموذج الذكي ستكون متاحة للعامة للأغراض غير التجارية.
وسبق أن أصدرت ميتا مجموعة من نماذج الذكاء الاصطناعي المجانية هذا العام، بما في ذلك نموذج لغوي ضخم اسمه (لاما) ويشكل تحديا خطيرا للنماذج المبيعة والمسجلة لشركة أوبن إيه.آي المملوكة لمايكروسوفت وشركة جوجل المملوكة لألفابت.
وقال باحثون من ميتا في ورقة بحثية إنه بالنسبة لنموذج (سيمليس إم.4.تي)، فقد جمعوا البيانات التدريبية الصوتية من 4 ملايين ساعة من "الأصوات الخام من مستودع بيانات ويب متاح للعامة"، دون تحديد أي مخزون.
ولم يرد متحدث باسم ميتا على أسئلة حول مصدر البيانات الصوتية.
وذكرت الورقة البحثية أن البيانات النصية مصدرها قواعد بيانات منشأة العام الماضي استعانت بمحتوى من (ويكيبيديا) ومواقع مرتبطة بها.
فيديو قد يعجبك: